?

Log in

No account? Create an account
Укро-националистическая мифологема: русский как неславянский - Научная кунсткамера — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
Научная кунсткамера

[ website | lj ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Укро-националистическая мифологема: русский как неславянский [Jul. 18th, 2008|06:58 pm]
Научная кунсткамера

science_freaks

[mitrius]
http://www.maidan.org.ua/static/mai/1184225474.html -- вот статья
А вот её разбор rousseau

В последнее время это у них модно -- год назад я вычищал из Википедии схожую мифологию об особой близости русского к болгарскому.

Но здесь градус бреда невероятен. Язык новгородских грамот, постепенно превращающийся из саамского (!) во что-то там...

Upd. pan_andriy, горячий сторонник данной теории, в ходе разгоревшейся тут учОной дискуссии на 200 комментов дошёл до Последнего Филологического Аргумента: "Бей жидов... ото це гарно... спасай Россию!.. не бачу логики". В число жЫдов им зачислены Кирилл, Мефодий, Мелетий Смотрицкий, Греч, Шекспир и Станиславский. Приношу извинения сообществу за данную дискуссию, хотя в нём есть специальный тег "сам пришёл".

Upd2. И Пушкин тоже.

Upd3. Сам вытащил жыдовские портреты в корень поста, да еще и свои самые выдающиеся научные достижения рядом забабахал. Можно полюбоваться.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: krv4
2008-07-22 02:09 pm (UTC)

"Славянский канцелярский язык ВКЛ".

Я дал ссылку на своё исследование по славянскому канцелярскому языку, там цитат выше крыши. И все литовские слова из актового языка приведены.
Просвещайтесь, селянин.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pan_andriy
2008-07-22 02:24 pm (UTC)

Re: "Славянский канцелярский язык ВКЛ".

На самом деле я в курсе всего этого давным- давным.

Если жемайты для письма веками пользовались этнически чуждым языком (даже языками), то что такого невероятного в том и "древнерусский" был чужим как для русинов-украинцев, так и для московитов?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: krv4
2008-07-22 02:45 pm (UTC)

Славянский канцелярский язык ВКЛ.

В канцелярском актовом языке ВКЛ имеются целые фразы на литовском. А где такие же украинские фразы в "Русской правде"?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pan_andriy
2008-07-22 03:13 pm (UTC)

Re: Славянский канцелярский язык ВКЛ.

Не "Русская правда", а "Роуська правда". 11 в, письменность только-только появилась, она еще была сакральной, т.е. безо всяких вкраплений.
Н. КОСТОМАРОВ
ОБЗОР СОЧИНЕНИЙ, ПИСАННЫХ НА МАЛОРОССИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
В Малой, как и в Великой Руси, была своя литература, свой книжный язык, на  котором почти все писали, но едва ли кто говорил; много сочинений, и политических, и деловых, и, наконец, ученых было писано на этом языке, много переводилось на него из других языков, иное издано, большая часть покоится непробудным сном в библиотеках.
http://litopys.org.ua/kostomar/kos12.htm

Пока жемайты сподобились вставить родное слово уже века прошли.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: krv4
2008-07-22 03:54 pm (UTC)

Re: Славянский канцелярский язык ВКЛ.

///В Малой, как и в Великой Руси, была своя литература, свой книжный язык, на котором почти все писали, но едва ли кто говорил;///

И какое отношение эта фраза имеет к временам "Русской правды"?

///Пока жемайты сподобились вставить родное слово уже века прошли.///

Начитались литвинистов? Жемайты - те же самые литовцы.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pan_andriy
2008-07-22 06:44 pm (UTC)

Re: Славянский канцелярский язык ВКЛ.

Если веками спустя на нем "едва ли кто говорил", то откуда уверенность что говриои веками ранее?

Да сколько тех жемайтов? ,
"Литовские люди" - в летописях прежде всего белорусы и украинцы (черкассы Это вы чего-то не того начитались.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: krv4
2008-07-23 05:32 am (UTC)

Литовские люди.

///Если веками спустя на нем "едва ли кто говорил", то откуда уверенность что говриои веками ранее?///

Юридические документы на Руси всегда писались на понятном народу языке, т.е. на разговорном.

///"Литовские люди" - в летописях прежде всего белорусы и украинцы (черкассы Это вы чего-то не того начитались.///

Этнические литовские территории во времена ВКЛ были гораздо шире, чем сейчас, практически вся северная Белоруссии - сплошная литовская топонимика, сплошные суффиксы -ишки. Ассимилировались эти земли ближе к 19 веку.
Советую почитать:
Jerzy Ochmański.
LITEWSKA GRANICA ETNICZNA NA WSCHODZIE OD EPOKI PLEMIENNEJ DO XVI WIEKU

По новейшим исследованиям белорусского историка Носевича этнические литовцы в 1569 г. составляли 31% населения.

На тэрыторыі, што засталася ў складзе ВКЛ пасля Люблінскай уніі, колькасць насельніцтва на 1569 можна ацаніць у 2,6 млн. чал., з іх каля 1,8 млн. чал. на Беларусі і 0,8 млн. чал. у Літве.
(Насевіч В. Дэмаграфія, заселенасць, ВКЛ.Энцыклапедыя, Мінск, 2005, т. 1, с. 56)

"Литовские люди" в летописях - все граждане ВКЛ. Этноним "белорусец" впервые зафиксирован в московских документах в 1620 г., он относился ко всем русинам Речи Посполитой, кроме черкасов (жители территорий под казацким управлением).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pan_andriy
2008-07-23 08:17 am (UTC)

Re: Литовские люди.

Если "северные белорусы" - литовцы, а южные белорусы - украинцы, то кто тогда такие "белоруссы" и почему они почти все говорят на русском языке?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: krv4
2008-07-23 08:30 am (UTC)

Re: Литовские люди.

Белорусы говорят на общенациональном русском языке так же, как какие-нибудь городские швабы говорят на общенемецком.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pan_andriy
2008-07-23 08:33 am (UTC)

Re: Литовские люди.

Это почему же у вчерашних литовцев вдруг "общенациональный русской язык"?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: krv4
2008-07-23 08:36 am (UTC)

Re: Литовские люди.

У сельских жителей родной белорусский говор. У горожан - общерусский язык.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pan_andriy
2008-07-23 08:42 am (UTC)

Re: Литовские люди.

(терпеливо). Урбанизация не происходит за счет инопланетят. Горожане - вчерашние селяне в случае Беларуси, они по вашему же утверждению - литовцы. Даже не славяне.
Что у них может быть "общерусского"?
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: pan_andriy
2008-07-23 08:37 am (UTC)

Re: Литовские люди.

"На протяжении всех средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви.

Исключительна роль классического латинского языка в эпоху Возрождения (XIV-XVI века), когда гуманисты, бывшие представителями прогрессивного течения в ранней западноевропейской буржуазной культуре, проявили огромный интерес к античной культуре и когда писатели, пользуясь латинским языком, стремились подражать античным образцам.

Латинский язык становится в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения.

Многовековое распространение латинского языка вызвало необходимость изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы и подстрочники; это также содействовало проникновению соответствующей латинской лексики в новые западноевропейские языки. На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние через французский вследствие завоевания Англии в XI веке французскими норманнами (нормандцами). Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрождения и непосредственно из латинского.

Вплоть до XVIII века латинский язык оставался языком дипломатии и международным языком науки."

Ничего не хотите сказать?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: krv4
2008-07-23 09:21 am (UTC)

Литовцы о варварском русском языке.

Что тут сказать, всё правильно написано.
Лучше я вам кое-что расскажу.

Вот что написал в предисловии к латинскому переводу Первого Статута 1529 г. его создатель и кодификатор канцлер ВКЛ и воевода Виленский (первое лицо в государстве после вечно отсутствующего великого князя или короля) Ольбрахт Гаштольд:
"E Rutheno Statuta ipsa ut in barbaro sonant directe de verbo ad verbum translata", что ознатает (внимание!): "дословно переведено с русского Статута, язык которого - варварский".

Кстати, сейчас в Литве наиболее уважаемый исторический персонаж, его именем названа улица, где расположен парламент - Сейм.
Вот этот портрет русофоба, уроженца Киева, где его папа был назначен наместником, висит в холле Сейма на видном месте.

LDK Kancleris Albertas Goštautas
LDK Kancleris Albertas Goštautas
Dail. Janina Malinauskaitė. Drobė, aliejus. 2001
Paveikslas pristatytas Seime 2003 m. vasario 16 d.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pan_andriy
2008-07-23 10:22 am (UTC)

Re: Литовцы о варварском русском языке.

И что? В 16-18 вв. Киев был центром латиноязычночной литературны как научной, так и художественной. Главный идеолог "Российской империи" киевлянин Ф.Прокопович главные труды своей жизни написал на латыни. Правда вот в России его совершенно забыли.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)