?

Log in

No account? Create an account
Укро-националистическая мифологема: русский как неславянский - Научная кунсткамера — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
Научная кунсткамера

[ website | lj ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Укро-националистическая мифологема: русский как неславянский [Jul. 18th, 2008|06:58 pm]
Научная кунсткамера

science_freaks

[mitrius]
http://www.maidan.org.ua/static/mai/1184225474.html -- вот статья
А вот её разбор rousseau

В последнее время это у них модно -- год назад я вычищал из Википедии схожую мифологию об особой близости русского к болгарскому.

Но здесь градус бреда невероятен. Язык новгородских грамот, постепенно превращающийся из саамского (!) во что-то там...

Upd. pan_andriy, горячий сторонник данной теории, в ходе разгоревшейся тут учОной дискуссии на 200 комментов дошёл до Последнего Филологического Аргумента: "Бей жидов... ото це гарно... спасай Россию!.. не бачу логики". В число жЫдов им зачислены Кирилл, Мефодий, Мелетий Смотрицкий, Греч, Шекспир и Станиславский. Приношу извинения сообществу за данную дискуссию, хотя в нём есть специальный тег "сам пришёл".

Upd2. И Пушкин тоже.

Upd3. Сам вытащил жыдовские портреты в корень поста, да еще и свои самые выдающиеся научные достижения рядом забабахал. Можно полюбоваться.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: krv4
2008-07-20 11:38 am (UTC)

Не надоело ещё фантазировать???

Приведите хотя бы один пример деепричастия в церковнославянском, невежда.

А. Коневецкий. Историческая грамматика русского языка.- В., 1989, с.196-199

История кратких и полных форм. Происхождение деепричастий несовершенного вида.

Краткие причастия претерпели изменения как функциональные, так и морфологические. Прежде всего краткие причастия утрачивают функцию определения, а в связи с этим и склонение, так как необходимость в согласовании с определяемым словом отпала. Для выполнения роли сказуемого достаточно было одной формы именительного падежа. Но в роли основного сказуемого краткие причастия также перестали употребляться, они были вытеснены личными глагольными формами. Утратив грамматические категории рода, числа и падежа, краткие причастия сохранили лишь видовое значение, а значит, и способность передавать отношение одного действия к другому, выраженному основным сказуемым. Таким образом, краткие причастия удержали только функцию второстепенного сказуемого, и тем самым эволюция кратких причастий приводит к становлению новой в русском языке категории - деепричастия.

Как сформировавшаяся категория деепричастие выступает в живом русском языке с XV в., хотя еще до XVII в., особенно в книжном языке, встречаются краткие причастия, выполняющие устаревшие функции. В русском литературном языке в качестве деепричастий несовершенного вида закрепляются бывшие формы именительного падежа единственного числа мужского и среднего рода, образующиеся при помоши суффикса - я (неся, ведя, идя, сидя, видя и т. п.). Но форма на -я в живой разговорной речи не была и не осталась единственной. Наряду с ней употреблялись формы на -учи, -ючи, -ячи, восходящие к кратким причастиям в именительном падеже единственного числа женского рода либо в именительном падеже множественного числа мужского рода (с заменой е>и еще в старший период древнерусского языка). Формы играючи, припеваючи, будучи, живучи, идучи и др. и сейчас употребляются наряду с формами на -я, хотя и менее широко.

История кратких и полных форм. Происхождение деепричастий совершенного вида.

Краткие причастия действительного залога прошедшего времени, как уже отмечалось, были многофункциональны. У них так же, как и у кратких причастий настоящего времени, в связи с потерей функции определения утратилось склонение, остались только формы именительного падежа единственного числа для выражения единственной сохранившейся функции - второго сказуемого. Так возникли деепричастия совершенного вида: несъ - несъши, знавъ - знавъши, взявъ - взявъши и т. п. В письменных памятниках XV—XVII вв. встречаются преимущественно неизменяемые формы кратких причастий.

Следует отметить, что в переходный период становления категории деепричастия формы на -въ могли образовываться и от глаголов несовершенного вида (бывъ, дЂлавъ, пытавъ, бивъ и др.), в свою очередь формы на -я широко образовывались от глаголов совершенного вида (створя, посадя, изготовя, схватя, ограбя, покиня и др.).

Только в литературном языке XVIII-XIX вв. постепенно складывается система противопоставления деепричастий несовершенного вида на -я и совершенного вида на -в. Но до сих пор в качестве второстепенного средства образования деепричастий могут выступать как суффикс -учи(-ючи), так и суффикс -вши(-ши). Употребление деепричастий типа взявши, сделавши, прочитавши поддерживается тем, что в современном русском языке от возвратных глаголов возможны деепричастия только на -вши (умывшись, одевшись, взявшись, сделавшись и т. п.).
(Reply) (Parent) (Thread)